Why Mysaria's Accent Is Different In House Of The Dragon Season 2

  • 📰 screenrant
  • ⏱ Reading Time:
  • 31 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 16%
  • Publisher: 94%

Entertainment Entertainment Headlines News

Entertainment Entertainment Latest News,Entertainment Entertainment Headlines

Charles is a full-time features writer who covers movies and television, with expertise in Game of Thrones, House of the Dragon, and Dune.

Summary SCREENRANT VIDEO OF THE DAY SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT Audiences watching the House of the Dragon season 2 premiere may have noticed a shift in Mysaria's accent, and there's a specific reason behind this. Mysaria was a minor character in season 1, who can perhaps best be remembered as Daemon's brief romantic interest early in the season, whom he escapes to Dragonstone.

Mysaria's Accent Was Criticized In House Of The Dragon Season 1 Mysaria's Accent Is Toned Down In Season 2, Responding To Criticism While House of the Dragon season 1 was well-received by critics and audiences, its reputation wasn't quite as flawless as the early seasons of Game of Thrones. House of the Dragon's biggest book changes earned the show some divisive responses.

Related All 8 Major Houses In House Of The Dragon Explained House of the Dragon may focus primarily on the Targaryen dynasty, but there are many prominent families at play in the Dance of the Dragons.

 

Thank you for your comment. Your comment will be published after being reviewed.
Please try again later.
We have summarized this news so that you can read it quickly. If you are interested in the news, you can read the full text here. Read more:

 /  🏆 7. in ENTERTAİNMENT

Entertainment Entertainment Latest News, Entertainment Entertainment Headlines